PUBLICIDADE
Noticia

Anote o número: "Trote da Coelce" ganha versão em francês

Caririense Max Petterson, que mora na França desde 2014, publicou em suas redes sociais um vídeo no qual traduz o conhecido "trote da Coelce" para a língua francesa

00:00 | 31/08/2019
Max Petterson traduziu para o francês um dos memes mais cearenses
Max Petterson traduziu para o francês um dos memes mais cearenses(Foto: REPRODUÇÃO/FACEBOOK)

"E se o trote da Coelce fosse na França? Aprenda francês com Isolda! Kkkk", brincou Max Petterson em um vídeo publicado em sua página do Facebook na noite dessa sexta, 30. Na publicação, o cearense, que vive em Paris, aparece interpretando em francês o diálogo entre uma senhora e uma atendente de telemarketing. O vídeo já soma mais de 1,2 mil compartilhamentos.

O vídeo traz uma versão diferente do trote telefônico que se tornou um meme muito compartilhado entre os cearenses: o diálogo entre uma mulher que teve a sua luz cortada e uma atendente de telemarketing da companhia de distribuição de energia elétrica, a Coelce (atual Enel).

Max vive na França desde 2014 e se tornou conhecido após publicar vídeos sobre o cotidiano e costumes dos franceses na Internet. Sua conta no Instagram tem mais de 92 milhões de seguidores.