Jornal francês lista dicionário para sexo
Publicação define gírias eróticas mais usadas na capital do país que nomeou ''ménage à trois''. Palavra comum, como ''friendzone'', também é citada
22:06 | Ago. 06, 2014
Confira:
“Mélangisme”: relação sexual mais “light”, entre pelo menos dois casais heterossexuais. Penetração não é permitida, somente carícias e sexo oral. Não deve ser confundida com swing, que envolve troca de parceiro.
“Pornocchio”: aquele indivíduo que exagera nas conquistas sexuais para se promover. Cruza as palavras “pornô” com “pinóquio” .
“Bangover”: contração dos termos “bang” (ato sexual) e “hangover” (ressaca). Descreve o sentimento de náusea ou cansaço depois de muito sexo.
“Serxorcisme”: quando as pessoas transam para esquecer ex companheiros, algo como “sexorcismo”, em português.
“Friendzone”: literalmente, a "zona de amigos", expressão popular no Brasil. O terreno povoado por pessoas que não vão ser vistas como potenciais amantes. Não deve ser confundido com “fuckzone”, quando a relação sexual será de uma noite.
“Sexit”: ficar ausente de outro evento para ter relação sexual, algo como “sair à francesa”. Um escapada de algum compromisso em prol de uma relação.
Lista completa está disponível no site do jornal.
Redação O POVO Online