Não confunda capitão de fragata com cafetão de gravata...
PUBLICIDADE

VERSÃO IMPRESSA

Não confunda capitão de fragata com cafetão de gravata...

2018-05-31 01:30:00


ABS ou BAS? – Dois sistemas diferentes que trabalham simultaneamente no sistema de freios. A primeira sigla (iniciais em inglês para sistema anti-bloqueio do freio) é a que evita o deslisamento das rodas numa freiada de emergência. A segunda (Sistema de Assistência aos Freios, em inglês) detecta que o motorista não está exercendo esforço máximo sobre o pedal do freio e automaticamente aumenta a pressão do circuito hidráulico para obter máxima eficiência do sistema de freios.
 

Banguela – Nenhuma falha no aparelho dentário. No setor automobilístico, o termo é usado quando o motorista coloca o câmbio em ponto-morto, principalmente nas descidas, na ilusão de estar economizando combustível. A explicação: quando a caixa está engatada em qualquer marcha, duas engrenagens se encaixam por seus dentes. Como no ponto-morto não há engrenagens engatadas, significa também a ausência de dentes…
 

Carlota – Não se trata da espanhola Carlota Joaquina Teresa Cayetana de Bourbon, Imperatriz Consorte do Brasil, esposa de D. João VI e conhecida em Portugal como a “Megera de Queluz”. Mas de uma distorção da denominação da peça redonda de chapa que se usou num passado não muito distante para cobrir a parte central das rodas (“calota”…)
 

Correia – A dentada de borracha substitui a corrente metálica que aciona o eixo de comando de válvulas. Ela deve ser substituída regularmente pois tem vida limitada e aí vem a “dentada” (ou mordida) da oficina no dono do automóvel para substituir também o rolamento de seu tensor. Quase sempre desnecessariamente pois o rolamento (de aço) tem vida muitas vezes superior à da correia, de borracha.
 

Ditadura do PP – Nada a ver com o partido político: Preto e Prata foram, durante muitos anos, as únicas cores dos modelos nacionais. Aos poucos, o brasileiro se lembrou também do branco, vermelho e outras colorações mais vibrantes.


Jante - Nada a ver com jantar: “Jante” é roda em francês. Mas usado também com o mesmo significado em Portugal e Nordeste do Brasil, onde outras palavras francesas foram incorporadas ao setor: painel é “tablier”, por exemplo.
[QUOTE1] 

PT – Pode ser o famoso partido, mas no linguajar do setor, trata-se de Perda Total. É como a seguradora define um automóvel que se envolve num acidente tão violento que não tem condições de ser recuperado e o dono é indenizado em seu valor total. (Mas não é o que pensam certas oficinas que os arrematam em leilão, restauram mal e porcamente e voltam com eles para o mercado).
 

Start/Stop ou Start&Stop? A primeira se refere ao botão no painel que liga e desliga o carro desde que a chave presencial esteja nas proximidades. Start&Stop é o sistema eletrônico que liga e desliga o motor automaticamente quando o carro para, reduzindo consumo e emissões no trânsito urbano.
 

SS – No mundo do automóvel, o significado mais usual para a sigla é Super Sport. Ficou famoso, nos EUA, o Impala SS. No Brasil, a GM usou a mesma sigla para uma série especial do Opala e da perua Caravan. Como nada tinham de esportivos, a fábrica insinuava significar “Separated Seats” (bancos separados). Como eram aliás, os assentos dianteiros de quase todos os demais Opalas e Caravans à época…
 

Surdina - Não é aparelho de audição nem utilizado para abafar o som de determinados instrumentos musicais de sopro, mas a denominação de silencioso (para atenuar o ruído do escapamento) no Sul do País. Na região, outros termos diferem dos utilizados habitualmente no Brasil: funileiro (ou lanterneiro) é “chapista” em Porto Alegre..
 

TPM – Não se trata da tensão pré-menstrual mas do sistema que afere a pressão dos pneus e que são as iniciais, em inglês, de Monitoramento da Pressão dos Pneus. Obrigatório em alguns países, como nos EUA, por sua importância para a segurança veicular. 

 

BORIS FELDMAN
BORFELD@GMAIL.COM

TAGS